一般的に「新たに生み出す」という意味では「捻出」とか「創出」とかの言葉が使われます。
しかし、受けるニュアンスは全く違います。
AIによる概要では、
「捻出」は、既存の資源や手段を工夫して何とか得ようとする場合に用いられます。
例:資金を「捻出」する→借入など既存の手段を使い、何とか資金を調達するニュアンス。
言い換えると、既存資源の活用を強調。
「創出」は、まったく新しいものを新たに生み出す、創造する際に用いられます。
例:新たなビジネスモデルを「創出」する→既存の枠組みにとらわれず、まったく新しい仕組みを生み出すというニュアンス。
言い換えると、新たな価値の創造を強調。
これを人間に例えると、「捻出」は、今の自分でも不満はないので、無理に何かをしなくても現在の幸せを保てればよく、自分は自分でやればよい。という感じに受け取れました。
「創出」の方は、今の自分より成長した自分でありたいし、自分の可能性に向かって進みたい。その為には多少の苦労はあったとしても、努力して、何か自分の中から新しいものを生み出したい。という感じでしょうか。
私は、以前は「捻出」の生き方でした。無理に広げることもせず、今のままの現状維持の理由を正当化し、それでよいと思っていました。
しかし、自分の可能性を試さずにそのまま一生を終えるのもどうかと思い、「創出」する世界に一歩踏み出そうかなと思っている次第です。
なぜなら、「捻りだした」ものはいつまでも続く訳がなく、いつか衰退していきます。いつまでたってもそこ止まりです。しかし、「創出したもの」には人々は興味を持ち、共に歩もうとしてくれます。だから、未来は開いてくるのです。
「死ぬまで青春」「死ぬまで勉強」なら、後者の方が魅力的な人生が送れるような気がします。
じゃ、また明日!